Hilfe und RatÜbersetzung Studienthema

Ein Rat oder konkrete Hilfe benötigt? Das ist das richtige Forum dafür .... Hier ist die Ukraineauskunft.
Forumsregeln
Ein Rat oder konkrete Hilfe benötigt? Das ist das richtige Forum dafür .... Hier ist die Ukraineauskunft.

Bei Links mit unüblichen Zeichen (z.B. []) bitte einen Linkkürzer wie Nur eingeloggte Mitglieder sehen alle Links ... oder Nur eingeloggte Mitglieder sehen alle Links ... nutzen ....
Denkt bitte an korrektes Zitieren, um die Lesbarkeit zu erhöhen.
Format: [code][quote="name"] Zitat [/quote][/code]. Näheres hier: zitierfunktion-t295.html

Videos werden in der Regel automatisch eingebunden. Falls nicht bitte den media-Tag versuchen. Format:
[code][media] Link [/media][/code].
Näheres hier: videoeinbindung-t308.html
Vorheriges ThemaNächstes Thema
akbar23
    unknown unknown
Bildschirmauflösung:

Übersetzung Studienthema

Beitrag von akbar23 »

Hallo!
Ich werde in einigen Monaten eine Studienreise in die Ukraine unternehmen. Dabei muss ich den Titel des Projekts in der Landessprache, d.h. Russisch oder Ukrainisch angeben. Ich bin gerade fleißig am lernen, bin aber noch nicht soweit. Der Titel des Projekts ist etwa "Die wirtschaftlichen und ethnischen Konflikte/Probleme in der Ukraine" oder "Die Ukraine nach den Parlamentswahlen 2010 . Wohin treibt das gespaltene Land?
Wie würde man auf ukrainisch oder Russisch dazu sagen. Kann mir jemand weiterhelfen?

Link:
BBcode:
HTML:
Verstecke direkte Links zum Beitrag
Zeige direkte Links zum Beitrag
Benutzeravatar
Handrij
Ukraine-Experte / знавець / знаток
Beiträge: 12275
Registriert: Freitag 27. März 2009, 21:22
15
Wohnort: Kiew/Kyjiw
    unknown unknown
Bildschirmauflösung: 1920x1080
Hat sich bedankt: 183 Mal
Danksagung erhalten: 2127 Mal
Ukraine

Re: Übersetzung Studienthema

Beitrag von Handrij »

1. Die wirtschaftlichen und ethnischen Konflikte/Probleme in der Ukraine
russisch: Экономические и этнические конфликты / проблемы в Украине
ukrainisch: Економічні та етнічні конфлікти / проблеми в Україні

Ukrainer schreiben "в" statt "на" Украине.


2. Die Ukraine nach den Parlamentswahlen 2010 . Wohin treibt das gespaltene Land?
Du meinst doch sicherlich die Präsidentschaftswahlen :-D

russisch: Украина после президентских выборов 2010. Куда дрейфует разделённая страна?
ukrainisch: Україна після президентських виборів 2010. Куди дрейфує розділена країна?

Keine Garantie. Mögen mich MuttersprachlerInnen berichtigen ...

Link:
BBcode:
HTML:
Verstecke direkte Links zum Beitrag
Zeige direkte Links zum Beitrag
Benutzeravatar
lev
Ukraine-Kenner / досвідчений / опытный
Beiträge: 1269
Registriert: Montag 23. November 2009, 12:01
14
    unknown unknown
Bildschirmauflösung: 340x725
Hat sich bedankt: 262 Mal
Danksagung erhalten: 448 Mal
Ukraine

Re: Übersetzung Studienthema

Beitrag von lev »

Hallo akbar23,
auf ukrainisch:

Економічні та етнічні конфлікти / проблеми в Україні "або" Україна після парламентських виборів 2010.
Куди дрейфує розділена країна?

Link:
BBcode:
HTML:
Verstecke direkte Links zum Beitrag
Zeige direkte Links zum Beitrag
Benutzeravatar
lev
Ukraine-Kenner / досвідчений / опытный
Beiträge: 1269
Registriert: Montag 23. November 2009, 12:01
14
    unknown unknown
Bildschirmauflösung: 340x725
Hat sich bedankt: 262 Mal
Danksagung erhalten: 448 Mal
Ukraine

Re: Übersetzung Studienthema

Beitrag von lev »

(at) akbar23
das war keine Berichtigung der Übersetzung von Handrij. Unsere Antworten hatten sich nur überschnitten.

Link:
BBcode:
HTML:
Verstecke direkte Links zum Beitrag
Zeige direkte Links zum Beitrag
Vorheriges ThemaNächstes Thema
  • Vergleichbare Themen
    Antworten
    Zugriffe
    Letzter Beitrag
  • Übersetzung Dokument Ukrainisch - Deutsch von sfs.gov.ua
    von Winny4get » » in Hilfe und Rat
    12 Antworten
    4950 Zugriffe
    Letzter Beitrag von Handrij

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: ClaudeBot [Bot] und 0 Gäste